大致已经确定了住宿去向。
明年四月,天王寺学生公寓,靠近车站,单间,房租便宜条件好。附近闹市区很难找到这么舒服又便宜的房子了,于是多等三个月也值。
新房子离天王寺公园很近,所谓的天王寺公园,就是茶臼山遗址的所在地,就是真田幸村他战死的地方。
萌的话就算草包也要去拜拜——小14这话说得真不错= =,夸奖你咯殿下~不管是什么样的风景,都会因为喜爱的心情而美丽起来。
决定从学校二人间挪到四人间和一起搬的同学凑合三个月。出来才知道要省钱,笑。当初因为很怕在外面遇上不愉快的人,所以才赶着申请两人间。
其实在学校周边遇见了各种各样的人,有志同道合的朋友,有还没上大学有点天真的姑娘,有亲切善良的学姐,也有不懂事故的学妹。麻烦事也不是没遇到过,但就是仗着刚来又是外国人,厚着脸皮横冲直撞XD。既然现在有犯错的权利,那就尽情地挥霍,免得将来如同站在笼中的笨鸟一般,只能战战兢兢地窥视这个世界。
虽然还没有确立远大的目标,但是已经有了“绝对不要变成这样”的决心。
时间还很长。
2008年11月21日
新しい生活
2008年11月10日
SANADA YUKIMURA
这几日大阪开始降温,终于有些进入冬天的样子了。这边天黑得总是特别早,下午2点半下完课天就阴沉沉得活像四点半了。又好像是快要下雨的样子,以为之前计划这周下课后都自己骑车出去转转,估摸着一时半会雨下不来,便决定按照原定计划去安居神社。
安居神社离我们学校并不远,几乎是一条直路骑车20多分钟就到了。地图上非常好找。之前老师送过我一本有关于真田幸村的书,看到上面有介绍便按耐不住一定想跑来看看。
2008年11月7日
例文
有这么一道阅读题:
心についての不思議は、日常生活にあるれています。
たとえば、恋人から「あなたなんか大嫌い。もう二度と顔も見たくないわ」と言れたとしましょう
。「はい、そうですか」と、これを文字どおり受け取ると、状況によっては大変なことになります。相手は「もっと私のほうを振り向いて」と思っているのかもしれませんから。
问:恋人から「あなたなんか大嫌い。もう二度と顔も見たくないわ」、筆者の考えでは、恋人はどんな気持ちで発言した可能性があるか?
1相手が嫌いなって、もう絶対会いたくないと思っている
2話を聞いてくれないのて、これくらい言ってもいいだろうと思っている
3相手とまじめに付き合うために、けんかをしたいと思っている
4自分のことに関心を持ってくれて、好きでいてほしいと思っている
大意就是,作者认为人心是很奇妙的东西,假如你的恋人对你说”我最讨厌你了再也不想看到你的脸!”的话,如果你认真回答”哦我知道了”,一定会变得很严重。其实对方是希望你能多关心他。
现在有这么一本同人:
……
结论。小红你真例句……